2007/03/06

介紹個WYSIWYG吧!



WYSIWYG
中文叫做"所見即所得"
原文為What You Get Is What You Want

老實說這名字雖然好懂
但是蠻鳥的,也饒舌...

這東西會出現在你的blog裡頭,電子信箱撰寫頁面
等各種需要寫文字的地方都有可能出現


或許朋友會想...這到底有啥了不起?
本來就都是這樣啦!

其實,"本來"並不是這樣。
比如說好了,我現在要寫一個粗體字
早期(很早很早)撰寫時你不是直接點選那個B的粗體按鈕就可以囉

而是必須寫成<b>粗體文字</b>
那個東東才會變成粗體
(而且...每個地方用的程式碼都還有所不同哩!XD)

所以啦,任何你想的到的功能都必須這樣搞~
否則他都只是單純的"純文字",只有文字~沒任何格式....



嗯,我也不知道這東西歷史到底多久了耶?
不過根據WIKIPEDIA的說明是由70年代晚期就已經有的!

wow........

3 則留言:

Nini Tsai 提到...

我心中尚未崩壞的部分。
我看完了
我覺得白石一文的另一本書比較好看
藍色皮的,忘了書名...

Nini Tsai 提到...

補充依下
有人說他寫的書都很色...

Eason Hsu 提到...

基本上這次兩本書都是這種調調~~~XD