photos ,with my life.
只能說那是一種Fu吧~XD早期的文章比較少看到打點的我覺的打點的感覺不只是用來強調還有一種 這‧要‧一‧字‧一‧字‧慢‧慢‧讀‧ 的味道^^
村上的文章會讓人有"好像是寫我的某個部份"這樣的共鳴能夠讓人感受到文字的魅力..
恭喜妳入選藍眼觀測站
坦白說.....我到現在還不知道藍眼觀測是啥碗糕耶......(羞)
你說的在特定文字旁邊加上點其實是作者在想要加強表現那個辭彙是特別的事物的時候常會使用的。只要你去翻翻看日文的原文小說就常看到。台灣作者通常會用引號來加強,而日本作者則會使用片假名、在文字旁邊加註或是在旁邊加上點點。
張貼留言
5 則留言:
只能說那是一種Fu吧~XD
早期的文章比較少看到打點的
我覺的打點的感覺不只是用來強調
還有一種 這‧要‧一‧字‧一‧字‧慢‧慢‧讀‧ 的味道^^
村上的文章
會讓人有"好像是寫我的某個部份"這樣的共鳴
能夠讓人感受到文字的魅力..
恭喜妳入選藍眼觀測站
坦白說.....
我到現在還不知道藍眼觀測是啥碗糕耶......(羞)
你說的在特定文字旁邊加上點其實是作者在想要加強表現那個辭彙是特別的事物的時候常會使用的。只要你去翻翻看日文的原文小說就常看到。台灣作者通常會用引號來加強,而日本作者則會使用片假名、在文字旁邊加註或是在旁邊加上點點。
張貼留言